23 listopada 2007

Jakie te amerykańskie skróty są fajne

Another notable consequence of the attacks was the USA PATRIOT Act of 2001 (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism). The act was written to expand the authority of law enforcement and the justice system in the pursuit of terrorism suspects.
- Conservapedia.

Ciekawe czy te skróty same się tak układają w słowa o konkretnym znaczeniu, czy też jest ktoś taki kto takie wymowne skróty wymyśla. SWAT - Special Weapons And Tactics. A przecież swat to w języku angielskim uderzenie. Bardzo wymowny skrót. Blado na tym polu wypada polski SPAT - nic nie znaczy, a jest na uniformach policjantów niektórych jednostek antyterrorystycznych.